Keine exakte Übersetzung gefunden für آلام متزايدة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch آلام متزايدة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (d) To take additional steps to address increasing illiteracy rates;
    (د) اتخاذ خطوات إضافية للتصدي لمعدلات الأمية المتزايدة؛
  • Mr. ElBaradei (International Atomic Energy Agency): We meet at a time of heightened anxiety and insecurity in the world.
    السيد البرادعي (الوكالة الدولية للطاقة الذرية) (تكلم بالإنكليزية): نجتمع في وقت يتسم بالقلق وعدم الأمان المتزايدين في العالم.
  • It can symbolize a mother's growing concern...
    يمكن أن تمثّل القلق المتزايد للأم
  • Increased attention must be given to maternal and child health and reproductive health.
    ويجب إيلاء اهتمام متزايد لصحة الأم والطفل والصحة الإنجابية.
  • The high number of primary-school-aged children not enrolled in school, including gender and regional disparities in school enrolment, the increasing rates of illiteracy and the high rate of school drop-outs, especially in rural areas, give cause for serious concerns.
    ومما يثير القلق البالغ أيضاً العدد الكبير من الأطفال في سن التعليم الابتدائي غير المسجلين في المدرسة، بما في ذلك أوجه التفاوت المتعلقة بنوع الجنس والمناطق في التسجيل المدرسي، ومعدلات الأمية المتزايدة ومعدلات التسرب المدرسي المرتفعة خاصةً في المناطق الريفية.
  • Participants stressed the urgent need to restore peace and stability, to combat the growing insecurity, unemployment and poverty, to re-establish the authority of the State throughout the national territory, and to guarantee freedom of movement of people and goods throughout the national territory.
    وأكد الجانبان الحاجة الملحة إلى بناء السلام وإحلال الاستقرار؛ وإلى التصدي لانعدام الأمان المتزايد، والبطالة والفقر؛ وإلى إعادة بسط سلطة الدولة على امتداد الإقليم الوطني وكفالة حرية تنقل الأشخاص والممتلكات في جميع أنحاء الإقليم.
  • While the practical application of results-based budgeting in the Department suffers from “growing pains” common to the Organization as a whole, it is more advanced, robust and consistent, in OIOS view, than in many other departments of the Secretariat.
    وفي حين يعاني التطبيق العملي للميزنة القائمة على النتائج في الإدارة من “آلام متزايدة” شأنها في ذلك شأن المنظمة برمتها، يرى المكتب أن تطبيقها في الإدارة يعد أكثر تقدما وصلابة وتماسكا مما هو عليه في الإدارات الأخرى للأمانة العامة.
  • The overall assessment of the Ad Hoc Advisory Group is that Guinea-Bissau continues to experience “growing pains” in consolidating gains in its post-conflict transition and needs the full engagement of both the regional and international communities.
    التقييم الإجمالي للفريق الاستشاري المخصص هو أن غينيا - بيساو لا تزال تعاني من ”آلام متزايدة“ في توطيد ما تحقق من مكاسب في مرحلة الانتقال في فترة ما بعد الصراع، وتحتاج إلى مشاركة كاملة من جانب المجتمع المحلي والمجتمع الدولي.
  • We believe that increasing the use of the Secretary-General's good offices to prevent any potential conflict early on continues to be useful and effective.
    ونرى أن استخدام الأمين العام المتزايد لمساعيه الحميـــدة في مرحلة مبكرة لمنع نشوب أي صراعات محتملة لا يزال مفيدا وفعالا.
  • That development could take place only in a climate of trust characterized by compliance with the commitments made in respect of non-proliferation and increased safety and transparency.
    ولا يمكن الاضطلاع بهذا التطوير سوى في مناخ من الثقة، أي باحترام التزامات عدم الانتشار وكذلك بفضل الأمان والشفافية المتزايدين.